Títulos Náuticos

Índice 

Diccionario Náutico Abreviado Español-Inglés

Compilado por Angel Altozano

Ver Inglés-Español

 
 
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | y | z
 
subir 
A bordo=on board
A bordo =Aboard
A favor del viento=Off the wind
a la deriva=adrift
a media driza, a media asta=half-mast high
A plan=Sitting down into the boat
A popa=Backwards
A popa=astern
A popa=aft
A popa=abaft
A proa=Ahead / forward
A sotavento=Leeward
A sotavento=downwind
A un largo=When reaching
A un largo=reaching
Abaniqueo=Pumping
abarloarse=to lie alongside
Abatir=To bear away
Abatir=To make lee
Abatir en la racha=To bear off in a puff
abertura=telltale holes
abertura de inspección=handhole
abertura de la cámara de humo de la caldera=fiddley opening
abertura de mano=handhole
abeto=fir 
abocinado=flared
Abordaje=Collision
Abordar=touch
abordar=collide
abordar un buque=to board a vessel
abordar un buque=board a vessel
abrasión=abrasion
abrazadera=clamp
abrazadera del timón=helm stock
abrazaderas de cuaderna=battens clip
abrazaderas de cuaderna, ángulos=battens clip
absorbedor=absorber
acampanado=bell mouthed
accesorios=fittings
accesorios=accessories
accesorios de cierre=closing appliances
aceite lubricante=lube oil
acelerador=accelarating
acelerador de flujo=flow accelarating
Acero=Steel
acero=steel
acero recocido=annealed steel
Achicador=Bailer
achicar=bale out
achicar=to drain
Acollador=Turnbockle
acoplamento=coupling
acorazado=battle-ship
Acortamiento de Recorrido=Course shortening
acumulador de aire=air container
acumulador de aire=air bank
Adelante=fore
Adelante=Ahead
admisión=inlet
admisión=intake
adrizado=even keel
Adrizar=right
adrizar=to right
aerodeslizador=air cushion vehicle, hovercraft
aerodeslizador=hovercraft
Aficionado=Amateur
afilado, punteagudo=sharp
Afinar (una técnica)=sharpen
Afinar (una técnica)=To sharpen
Aflojar=ease off
Aflojar=To ease off
agrandamiento=jumboising
Agrupar dos series=combine two classes
Agrupar dos series=To combine two classes
Agua=Water
agua de lastre=ballast water
agua de mar=sea water
agua de sentina=bilge water
agua dulce, agua potable=fresh water
agua salada=salt water
agua tranquila=still water
agujero de aire=air hole
agujero de hombre=scuttle
agujero de hombre=flush bunker scuttle
agujeros indicadores=telltale holes
ahusado=taper, tapering
aire acondicionado de sala de control de máquinas=engine control room air conditioning plant
aire comprimido=compressed air
aire de alimentación, aire de refuerzo=boost air
aire de arranque del motor=starting air to engine
aislado=insulated
aislante=insulator
Ajustable=Adjustable
Ajustar=trim
Ajustar=To trim
ajustar, poner en marcha=set
ajuste a presión=press fit
al garete, a la deriva=adrift
al ras, al mismo nivel=flush
Al través=Abeam / abreast
ala del ángulo, faldilla de la consola=bracket flange
alabeo=warping
alambrado=wiring 
alambrado elétrico=electric wiring
alambre=wire
alambre aislado=insulated wire
Alargadera (extensor)=Tiller extension
alargamiento, elongación=elongation
Alargarse el viento=sail into the break
Alargarse el viento=To sail into the break
alarma=alarm
alarma de cámara frigorífica de provisiones=domestic refrigerating chamber alarm
aleación=alloy
Aleta=Fin
aleta=quarter
aligeramiento=lightening hole
alimentación de aceite lubrificante de la cruceta=crosshead lubricating oil supply
alineamiento=alignment
alineamiento de unidades=unit alignment
alineamiento del eje=shaft alignment
aliviamiento=lightening hole
alma=cable core
alma=web
alma de una viga=web plate
alma del electrodo, nucleo del electrodo=electrode core wire
almacenaje=storage
alojamiento=living space
alojamiento=quarters, living space
alojamiento de tripulantes=crew's quarters
alojamiento para anillos del pistón, ranura para anillos del pistón=piston ring grok
Alternar entrenamiento / regata =racing
alto de anguilas móviles=sliding way upper part
altura=height
altura de um mástil=height of mast
altura metacéntrica=metacentric height
altura metacéntrica longitudinal=longitudinal metacentric height
aluminio=aluminum
Alumno=Trainee
amante=pendant, runner
amante=runner
amantillo=topping lift
Amarillo=Yellow
Amarra=Mooring
amarradero=mooring
amortiguador=shock absorber
amortiguador de torsión=torsional damper
amortiguador, registro=damper
amperímetro=ammeter
amplificador=amplifier
amplificador de entrada=input amplifier
Amura=Tack
amura, proa=bow
amurada=side wall
amurada=bulwark
amurada=wash strake, bullwark
Amurado a babor, a estribor=Port, on a port tack
Amurar el foque más a popa=To move jib lead aft
Amurar el foque más a popa=move jib lead aft
Amurar el foque más a proa=move jib lead forward
Amurar el foque más a proa=To move jib lead forward
Amuras diferentes (opuestas)=Oppossite tacks
Amuras iguales=Same tack
Ancla=Anchor
ancla con cepo, ancla almirantazgo=old fashioned anchor
ancla de capa =sea anchor
ancla de espía, ancla de popa=stern anchor
ancla de espía, anclote=kedge, kedge anchor
ancla de leva, ancla de proa=bower anchor
ancla de popa, ancla de espía=stern anchor
ancla de repuesto=spare anchor
ancla flotante=drag anchor
ancla flotante, rezón, ancla de capa=drift anchor, drag anchor, sea anchor
ancla normal=ordinary anchor
ancla patente=patent anchor
ancla simple=single-armed anchor
anclaje=tie
Anclar=anchor
Anclar=To anchor
anclote=kedge anchor
anemómetro =anemometer
anguila=lauching way
anguilas móviles=sliding way
angular con bulbo=bulb angle
angular de contorno=boundary angle
angular de cuaderna=frame angle bar
angular de empalme, consola, vagra de pantoque=gusset plate
angular invertida=reversed angle
angular, cantonera=angle bar
Angulo=Angle
Angulo de escora=Angle of heel
ángulo de torsión=torsion angle
ángulos, abrazaderas de cuaderna=battens clip
anillo de amarre, arganeo grillete=jew's harp
anillo de amarre, arganeo grillete=shackle
anillo de amarre, arganeo grillete=mooring ring
anillo de pistón=piston ring
anillo de respaldo, platina de respaldo=backing strip, backing
anillo de transferencia de agua de enfriamiento=cooling water transfer ring
anillo hidráulico para tuerca de la hélice=hydraulic ring for propeller nut
anillo, oreja=lug
ánodo=anode
ánodo de cinc=zinc anode
antena=antenna
antena de seguimiento de blancos=tracker ball
antepuerto=outer port
anticontaminación=anti-pollution
antimonio=antimony
Anulación=Cancellation
Anular=cancel
Anular=To cancel
Anuncio de Regata=Notice of race
anzuelo=hook
aparadura=garboard
aparato de gobierno, máquina del timón=steering gear
Aparejar=rig
Aparejar=To rig
Aparejo=Rig, rigging
aparejo=tackle
Aparejo bien reglado=Well tuned rig
aparejo de amantillo=span tackle
aparejo de pesca=fish tackle
aparejo de poleas=tackle block
aparejo de poleas=purchase, tackle block
aparejo sencillo=tackle, purchase rig
aparejo sencillo=purchase rig
aparejo, mecanismo=gear
Apelación=Appeal
Apéndice=Appendix
apéndice=appendage
Aplazamiento=Postponement
Aplazar=To postpone
Aplazar=postpone
apoyo, soporte, base=support, base, foundation
Aproado=head into the wind
Aproado=Headed / head into the wind
Aproarse =hang in irons
Aproarse =To hang in irons
Aproarse al viento=get into irons
Aproarse al viento=To get into irons
árbol de levas, eje de camones=camshaft
árbol, eje=spindle
arboladura=masting
arbotante porta-eje, píe de gallo, talón del codaste=propeller strut
arbotante, pata de gallo=spider, strut
archivo de cartas=chart space
arco, bóveda=arch
ardiente (barco)=Boat with weather helm
area de plano de flotación=area of waterplane
area expandida de la pala=expanded blade area
Arena=Sand
arenado, chorreo de arena=sandblasting
arfada, cabeceo=scend
arfada, cabeceo=pitching, dogsleep, scend
arganeo, argolla=hank, anchor ring, ring
arganeo, grillete, anillo de amarre=mooring ring, shackle, jew's harp
argolla=anchor ring, ring
Armador=Owner
armador=shipowner
armazón=framing
Arnés=Harness
Aro salvavidas=Lifejacket
aro salvavidas circular=life buoy
aro salvavidas con cabo (jarcia) de vida de boyantez=life buoy with buoyant life line
aro salvavidas con cabo (jarcia) de vida de boyantez y señal luminosa de auto-encendido=life buoy with a buoyant life line and self igniting light
aro salvavidas con señal de humo auto-activada (faena de hombre al agua)=life buoy wioth self igniting light and self activating signal (man overboard service)
aro salvavidas con señal luminoso de auto-encendido=life buoy with self igniting light
arqueo neto=net-register tonnage
arqueo, tonelaje=tonnage
arraigada=eye plates
arraigada=futtock shrouds, eye plates
arraigado de amarra=cable holdfast
arraigado, ojal=eye plate
arrancadores, partidores=starters
arreglo general=general arrangement
Arriar=get down a sail
Arriar=to get down a sail
Arriar=To lower, to get down a sail
arriar=lower
Arriar al agua, botar=launch
Arriar al agua, botar=To launch
Arriar el spí=drop the spinny
Arriar el spí=To drop the spinny
Arriar una vela=lower, to get down a sail
Arriar una vela=to get down a sail
Arriar una vela=get down a sail
Arriar una vela=To lower, to get down a sail
Arribar=bear off
Arribar=to bear off
Arribar=bear away / to bear off
Arribar=To bear away / to bear off
arrufo=sheer, sagging
arrufo=sagging
Arruga grande=Wrinkle
Arruga pequeña =Crease
arsenal=arsenal
arsenal de Marina=dockyard
arsenal de Marina=Navy yard, dockyard
articulacion=joint
articulación de rótula, articulación esférica=ball joint
ascensor=lift
ascensor =elevator
asfaltina=asphaltene
Asidero=hold
Asidero=Hand holds
asiento=trim
asiento de la válvula=valve seat
asiento de proyecto=drag
asimetría=skew
asta=staff
asta bandera=flagstaff
asta de la bandera=jack staff
asta, poste=pole
astilla muerta=rising floor
astilla muerta, levantamiento del fondo=dead rise
Astillero=Builder
astillero=shipyard
astillero de reparación=repair yard
ataque químico, limpieza con ácido=etch
Atención=Warning
atomizador, pulverizador=atomizar
Atrás=Aft, abat, astern
Atrás=astern
Atrás=abat, astern
atunero=tuna clipper
atunero=tunny fishing ship, tuna clipper
Audiencia=Hearing
Aumentar la tensión=induce band
Aumentar la tensión=To induce band
Autoachicable=Self-draining
Autoachicador=Self-bailer
automación=automation
automía=endurance
Autoridad Organizadora=Organizing authority
avance=surge
avante, proel, a proa=forward
avante, proel, a proa=fore, forward
avellanado, fresado=coutnersunk
avería=damage
Avisar a la voz=hail
Avisar a la voz=To hail
Aviso=Warning
aviso=despatch vessel
Ayuda=assistance
Ayuda=Help / assistance
ayuste, empalme=bend
ayuste, empalme=splice, bend
azufre=sulphur
Azul=Blue
 
subir 
Babit, metal blanco, metal antifricción=babit metal
Babor =Port tack
babor, porta=port
bajada, carroza de escotilla=companion way
bajamar=low tide
Bajar la orza=Put the centerboard down
Bajo cubierta=Below deck
bajo, encalladero=shallow
bajo, encalladero=shoal, shallow
Balance, balancear=roll
Balance, balancear=To roll
balanceamiento dinámico=dynamic balance
balanceo, rolido=roll
balancín de la válvula de admisión=inlet valve rocker arm
balancín de las vávulas de escape=exhaust valve rocker arm
balandra=sloop
balinera (Col.), cojinete de bolas=ball bearing
Baliza=Mark
Baliza que falta=Missing mark
baliza, faro=beacon
ballenera=whale boat
ballenero=whaler
balsa salvavida inflable=inflatable life raft
Balsa salvavidas=Life raft
Baluma=Leech
bananero, platanero, embarcación para transporte de bananas=banana carrier
bancada, plancha de asiento, o de base=bed plate
banco de pruebas=testbed
banda (radio)=band (radio)
banda, costado=side 
bandazo=heeling
Bandera=Flag
Bañera=Cockpit
bao=beam
bao completo, bao alto=deep beam
bao de banda a banda=through beam
bao de bodega=hold beam
bao de cubierta=deck beam
bao de escotilha=hatch beam
bao de la bovedilla=transom beam
bao del palo=trestletree
bao falso=half beam
bao intermedio=intermediate beam
bao límite de escotilla=hatch end beam
bao maestro=main beam
bao reforzado=reinforced beam
bao reforzado de cubierta=deck web
bao transversal, viga transversal=transverse beam, transverse girder
baranda, barandilla=open rail
baranda, barandilla=rail, open rail
barandilla=stanchion and guard rods
barandilla, antepecho=breast-rail
barbeta=barbette
barbotén, barbotín=wildcat
barbotén, barbotín=cable lifter, wildcat
barcaza, gabarra=barge
barcaza, gabarra=lighter, barge
Barco=Ship
Barco a motor=Motor-boat
Barco ardiente=weather helm (boat with)
Barco ardiente=Boat with weather helm
Barco celoso=lee helm
Barco celoso=Boat with lee helm
Barco de orza con trapecio=Lightweight trapeze
Barco de vela ligera=Racing Dinghy
barco es demasiado ardiente =Weather helm becomes excesive
barco para carga rodante, roll-on-roll-off=roll-on-roll-off
barco, bote, embarcación=craft
barco, bote, embarcación=boat, craft
Barloventear =forge ahead
Barloventear =To forge ahead
barlovento=Windward
barlovento=upwind
Barlovento=Weather / windward
barlovento=windward
barómetro=barometer
barra=bar
barra de apoyo=backing bar
barra de distribuición =bus bar
Barra de escota=Horse
barra excéntrica=eccentric rod
barra interior=inner bar
barras planas=flat bars, flats
barrido=scavenge
barrotín, falso bao=half beam
basada de proa=bow poppet
base de datos=database
base del cojinete de eje=steady bearing foundation
base, apoyo, soporte=foundation, support
base, apoyo, soporte=support
base, apoyo, soporte=base, foundation, support
Bases razonables=Reasonable grounds
bastidor, cremallera=rack
batería de arranque de bomba de incendio de emergencia=emergency fire pump starting battery
batería de arranque del generador de emergencia=emergency generator starting battery
batería de partida del generador diesel auxiliar, batería de arranque=auxiliary generator starting battery
batería del sistema de detección de icnendio en la sala de máquinas=engine room fire detection system battery
batería para uso general=battery for general use
baterías de estación de radio=radio station batteries
baterías de los sistemas de emergencia=emergency systems batteries
baterías para sistema automático=automation system batteries
batidora=mixing machine
bauprés=bowsprit
bebedero=drinking fountain
Bengalas=Flares
bergantín=brig
biela=connecting rod
biela=piston rod, connecting rod
bien reglado=Well tuned
Bies=Bias
bita de remolque=towing bitt
bita, bita de amarre, bita de fondeo=bitt
bita, bita de amarre, bita de fondeo=riding bitt, bitt, mooring bitt
bitácora=binnacle
Blanco=White
blindaje, coraza=armor plating
bloque=block
bloque de cilindros=cylinder frame, cylinder block
bloqueado por hielo=icebound
bobina, serpentín=coil, fake
bocina de acoplamiento hidráulico=hydraulic sleeve coupling
bocina de codaste=stern tube
bocina del timón, prensaestopas del timón=rudder trunk
bocina elétrica para neblina=electric fog bell
bocina, camisa tubo codaste=stern tube bearing, stern tube bushing
bodega=hold
bolina, largo de proa=bowline
bollardo, tracción en estación=bollard pull
bomba=pump
Bomba (de achique)=(Bilge) pump
bomba auxiliar=auxiliary pump
bomba de aceite lubricante de crucetas=crosshead lubricating oil pump
bomba de aceite lubricante del motor principal=main engine lubricating oil pump
bomba de aceite lubricante para caja de engrenajes de reducción=reduction gear lubricating oil pump
bomba de achique, bomba de sentina=bilge pump
bomba de agua de alimentación de la caldera=boller feed water pump
bomba de agua dulce para servicios sanitarios (para sistema hidroneumático)=fresh water sanitary service pump (for hydropneumatic system)
bomba de aire=air pump
bomba de aspiración de pescado=fish pump
bomba de barrido (en tanqueros)=stripping pump
bomba de circulación de aceite lubricante de bocina=stern tube lubricating oil circulating pump
bomba de circulación de agua caliente=hot water circulating pump
bomba de circulación de agua de mar para uso en puerto=sea water circulating pump for port use
bomba de circulación de agua dulce de las válvulas inyectoras=fuel valve fresh water circulating pump
bomba de circulación de agua dulce de los émbolos=piston fresh water circulating pump
bomba de circulación de agua salada de bodega refrigerada=refrigerated cargo hold sea water circulating pump
bomba de circulación de agua salada para aire acondicionado=air conditioning sea water circulating pump
bomba de circulación de agua salada para condensador=condenser sea water circulating pump
bomba de circulación de agua salada para firgorífico de provisiones=provision refrigerating plantm sea water circulating pump
bomba de circulación del economizador=economizer circulating water pump
bomba de circulación principal de agua de mar=main sea water circulating pump
bomba de condensado=condensate pump
bomba de empuje o elevadora de presión de aceite combustible=fuel oil booster pump
bomba de incendio=fire pump
bomba de incendio de emergencia=emergency fire pump
bomba de incendio y servicio general=fire and general service pump
bomba de inyección=injection pump
bomba de inyección de combustible=fuel injection pump
bomba de lastre=ballast pump
bomba de limpieza del enfriador de aire de barrido=scavenge air cooler cleaning pump
bomba de lubricación para balancines=rocker arms lubricating oil pump
bomba de recalque de aire, bomba de presión de aire=booster
bomba de reserva para servicio sanitario (para sistema hidróforo)=sanitary reserve pump (for hydropneumatic system)
bomba de resíduos=sludge pump
bomba de sentina, bomba de achique=bilge pump
bomba de servicio comandada por engranajes, o impulsada por engranajes=gear-driven service pump
bomba de servicio de agua de mar de circulación=sea water circulating service pump
bomba de transferencia de aceite combustible=heavy fuel oil transfer pump
bomba de transferencia de aceite combustible y lubricante=fuel and lubricating oil transfer pump
bomba de transferência de aceite lubricante=lubricating oil transfer pump
bomba de trasiego de aceite lubricante para cilindro=cylinder lubricating transfer pump
bomba de trasiego de combustible=diesel oil transfer pump
bomba del separador aceite/agua del motor principal=main engine oil/water separator pump
bomba elevadora de presión de aceite combustible para caldera auxiliar=auxiliary boiler fuel oil booster pump
bomba impulsora de la válvula de escape=exhaust valve actuator pump
bombas de carga=cargo pumps
bombeo=pumping
borda=board, gunwale
borde=edge
Borde de ataque=Head board
Bordo de ceñida=Beating leg
bordo de entrada=leading edge
bordo de salida=trailing edge
Bordo, bordada=Leg
borla=trunk
bornear=to swing
botador hidráulico=hydraulic push rod
botadura lateral, lanzamiento lateral=side launching
botadura longitudinal=end launching
botadura, lanzamiento=launching
botalón, pluma=boom
botar=launch
botar=To launch
Botavara=Boom
botavara, vela cangreja=gaff, spanker sail
Bote=Boat
bote para faenas=working boat
bote salvavidas=life boat
bote, barco, embarcación=boat, craft
botella de aire (de arranque)=air bottle
Botiquín de urgencia=First aid kit
bóveda=arch
Boya=Buoy
boya=buoy
boya de amarre=mooring buoy
boza=painter
boza, retenida, obenque=guy
brandal, traversa, burda=backstay
Braza=Afterguy
Braza del spí=Guy
brazo=arm
brazo del timón, caña del timón=rudder arm
brazola=coaming
brazola de escotilla=hatchcoamings
brecha, claro=gap
brida o flange de acoplamiento hidráulico=hydraulic flange coupling
brillado, bruñido=polishing
bronce=bronze
brújula, aguja, compás=compass
bruñido, brillado=polishing
brusca del bao, redondez del bao=round of beam
buje, casquillo=bushing
bulárcamas=web frame, webs
bulbo=bulb
bulón de retención, perno de fijación del cojinete=bearing steadying bolt
bulón, perno=bolt
bulones de fijación, pernos de fijación=tie bolts
bulto (de mercaderías)=bale (of goods)
buque=ship, vessel
buque barredor de minas=minesweeper
buque cablero=cable ship
buque carbonero=coaler
buque con cubierta protegida=shade deck vessel
buque con pozo en cubierta=well deck vessel
buque de cabotaje=coaster ship
buque de carga general=general cargo ship, freighter
buque de carga, carguero=cargo ship
buque de construción transversal=transverse framing ship
buque de cubierta completa=full deck vessel
buque de cubierta corrida=flush deck vessel
buque de cubierta de abrigo=shelter deck ship
buque de cubierta de abrigo abierto=open shelter-deck ship
buque de cubierta de abrigo cerrado=closed shelter-deck ship
buque de cubierta de tronco=truck deck vessel
buque de cubierta ligera=spardeck vessel
buque de desembarco=landing ship
buque de desembarco de tanques=tank-landing ship
buque de escantillón completo=full scantling ship
buque de guerra=naval ship, warship
buque de guerra=warship, naval ship
buque de toldilla elevada=raised quarterdeck vessel
buque de torre=turret deck vessel
buque de tres superestructuras=three island vessel
buque en dique=ship docked
buque escuela=training ship
buque frutero=fruiter
buque ganadero=cattle carrying ship
buque hidrográfico=surveying ship
buque lash, buque portabarcazas=lash ship
buque mercante=merchant ship
buque mineralero=ore carrier
buque mixto=cargo passenger vessel
buque oceanográfico=oceanographic ship
buque para transporte de gas natural licuado=liquified natural gas carrier (LHG carrier)
buque patrullero=coast defense ship, coast guard vessel
buque pesquero=fishing vessel
buque petrolero, tanquero=oil tanker, tanker
buque porta-contenedores=container ship
buque rompehielos=iceboat, icebreaker
buque sea-bee=sea bee
buque sin tapa de escotilla=hatchcoverless ship
buque transporte de gas licuado de petroleo=LPG carrier
buque-madre, escampavía=tender
Burda volante=Running backstay
burda, brandal, traversa=backstay
buzarda=breasthook
buzo=diver
 
subir 
Cabeceo=dogsleep, scend
cabeceo, arfada=pitching, dogsleep, scend
cabeza cónica=conehead
cabeza de colector=drum head
cabeza del pistón=piston head
cabeza redonda=buttonhead
cabeza redondeada=dished head
cabilla=beloying pin
Cabina=Cabin / quarters
cabina, cámara=room
cabirón, capirón=warping-end
cable=cable
cable=wire rope
cable aislado=insulated wire
cable encerrado, cable blindado=shielded cable
cable plano=flat cable
Cabo=Line, rope
cabo=line, rope
cabos de remolque=towing ropes
cabotaje=coasting trade
Cabrestante=Capstan
cabrestante, chigre=capstan
cabria=shears
cadastre interior=inner post, inner stern post
Cadena=Chain
cadena=chain
cadena del ancla=anchor cable, anchor chain
cadenas=chain cables
Cadenote=Chainplate
caer a estribor=back starboard
Caer, abatir=To fall off
cafetera=coffee pot
Caída del palo=Mast rake
cairel de bovedilla (Ch.) charnela=knuckle
caja de aire de succión=air suction case
caja de engrenajes de reducción/inversión=reduction/reversion gear
caja de fangos=mud box
caja de humo=smoke box uptake
caja de incendio=fire box
caja de la válvula de escape=exhaust valve case
Caja de orza=Centerboard case / trunk
caja de roldana, escotera=sheave hole
caja de velocidades,c aja de engrenajes=gear box, gear case
caja del cigüeñal, carter =crankcase
calabrote=warp, stream
calabrote=warp, stream cable
Calado=Draught / draft
calado=draft, draught
calado a popa=draft aft, after draft
calado a proa=draft forward
calado al centro, calado medio=draft amidship
calado al desplazamiento liviano=light draft
calado de carga=deep load draft
calado de trazado=molded draft
calado máximo=load draft
calado medio=mean draft
calado normal=normal draft
calados parejos=even keel
calados parejos, sin asiento, adrizado=even keel
calafetar=to caulk
calafeteo=caulking
calcés=mast head
caldera=boiler
caldera auxiliar=auxiliary boiler, donkey boiler
caldera de dos frentes=double ended boiler
caldera de gases de escape=exhaust gas boiler
caldero (de la cocina)=boiling pan
calentador ambiental=space heater
calentador de aceite combustible para caldera auxiliar=fuel oil heater for auxiliary boiler
calentador de aceite combustible para el motor principal=fuel oil heater for main engine
calentador de aceite combustible para purificador=fuel oil heater for purifier
calentador de aceite combustible pesado para clarificador=heavy fuel oil heater for clarifier
calentador de aceite lubricante del purificador=lubricating oil heater for purifier
calentador de agua dulce=fresh water heater
calentador de agua dulce de válvulas inyectoras del motor principal=main engine fuel valve fresh water heater
calentador de agua dulce para chaquetas del motor principal=jacket fresh heater for main engine
calentador de aire=air heater
calentador de aire de la sala de máquinas=engine room heater
calentador de aire del compartimiento del servomotor=steering gear compartment air heater
calentador del purificador de aceite diesel=diesel oil heater purifier
calentador para compartimiento (sala) de secadores=heater for drying room
calentador para compartimiento del servomotor=heater for steering gear compartment
calentador para limpieza de tanques (Butterworth)=heater for tank cleaning
calentador para manguera de limpieza de tanques=heater for tank cleaning hose
caleta, ensenada=creek, cove
calzo de la popa superior=upper stern chock
calzo del pique de proa=fore peak chock
calzo Panamá=Panama chock
calzo, cuña=chock
calzo, pasacabo con rodillo=roller chock
cámara de combustión=combustion chamber
cámara de enfriamiento=cooling water space
cámara, departamento de gambuza=catering department
camaronero=shrimp trawler
camarote=cabin, state room
Cambio de recorrido=Change of course
camisa de enfriamiento del cilindro=cylinder jacket coolant
camisa o manguito (de un eje) =liner, shaft sleeve
camisa tubo codaste, bocina=stern tube bearing, stern tube bush
camisa, chaqueta=jacket
camón de válvula, leva de válvula=valve cam
camón impulsor de la válvula de escape=exhaust valve actuator cam
camón, leva=cam
campanas, timbres=bells
canal de experiencias, tanque de pruebas=model basin, towing tank
canales de gotera, ratonera, canales de eviscerar=gutter ways
canalón del trancanil, pletería de descarga del trancanil=gutter waterway
cáncamo para los guardines del timón=rudder chain hole
cáncamo, grillete de amarra=ring bolt
Candelero=Stanchion
candeleros del toldo, puntales de toldo=awning stanchion
canoa, chinchorro, yola=canoe, dugout, canoe
cantina=canteen
cantonera, angular=angle bar
Caña=Tiller / helm
caña=tiller
Caña de emergencia=Emergency tiller
caña del ancla=anchor shank
caña del timón, brazo del timón=rudder arm
cañada=dale
cañeria de desahogo, tubo de venteo=vent pipe
cañeria del imbornal, tubo del imbornal=scupper pipe
cañeria, tubería=tubing, piping
caño de alimentación de agua de enfriamiento del cilindro=cylinder cooling water outlet pipe
caño flexible de alimentación de aire=air springs supply valve
caño, tubo=pipe, tube
cañón de expansión, pozo de expansión=expansion trunk
capa o zona de soldadura=layer
capa, cubierta, casetería=house
capacidad cúbica=cubic capacity
capacidad cúbica en fardos=bale cubic capacity
capacidad de carga a granel=bulk cargo capacity, grain cubic capacity
capacidad sobrante=spare capacity
capirón, cabirón=warping-end
capirón, cabirón=warping-end
cara de presión=pressure side (face)
cara de presión plana=flat face
cara de succión (hélice)=suction side (propeller)
carbón=carbon
carcaza de turbina=turbine casing
carcaza del cojinete de empuje=thrust block, thrust
carena, fondo, obra viva=bottom
carga de compensación=balancing load
Carga de la prueba=Onus of proof
carga de medición=measurement cargo
carga de peso muerto, carga de porte bruto=deadweight cargo
Cargadera (contra)=Kicking strap
cargador de batería=batery charger
carguero regular =liner
Carlinga=Mast step
carlinga=carling
carpinteiro de blanco=ship's carpenter
carpinteiro de ribera=shipwright
carrera=stroke
carrera del pistón, desplazamiento del pistón=piston stroke, piston displacement
carrete para manguera de limpieza de tanques=reel for tanks cleaning hose
carretel para alambre, carretel para cable=wire reel
carretilla de carga=fork lift truck
Carro de varada=Trolley
carroza de escotilla=companion way
carroza de escotilla, bajada=companion way
carroza, tambucho=companion
Carta náutica=Chart
cartabón de bao, topo de bao=deck beam top
carter, colector de aceite=oil sump
Casco=Hull
casco=hull, shell
casco de cojinete, casquillo=bearing bushing, bearing
caseta de cubierta=deck house
caseta del compás=compass bridge
caseta del puente=bridge-house
casetería, capa, cubierta=house
casquillo, buje=bushing
casquillo, casco de cojinete=bearing bushing, bearing shell
castillo, castillo de proa=castle, forecastle
catalizador=catalyzer
catamarán=catamaran
Catavientos=Tell-tale / wind vane
caudal del agua de enfriamiento=cooling water flow rate
cavitación=cavitation
Cazar=To pull / to haul in / to heave
Cazar=To trim
Cazar demasiado =To overtrim
cazoneta, palanca acodada=toggle
Ceder el paso=To give way / to give room
cenefa, cortina=curtain
centro de carena=center of buoyancy
centro de flotación=center of floatation
Ceñida=leg
Ceñida a tope=Close hauled leg
Ceñir=Tp beat / to beat to windward
cepilladura de bordes=edge planing
cepo=stock
cepo de ancla=anchor stock
Certificado de medición=Measurement certificate
chaflanado=cut back
Chaleco salvavidas=Lifejacket / lifeslings
chaleco salvavidas=life jacket
chapa con pestaña, chapa rebordeada, platabanda=flange plate
chapa de arraigadas=futtock plate
chapa de asiento=tie plate
chapa de frente=face plate
chapa de retención=metal plate detent
chapa de suplemento=insert plate
chapa delgada, plancha delgada=light plate, thin plate
chapa protectora de cinc=zinc plate
chapa rebordeada, platabanda, chapa con pestaña=flange plate
chapa reforzada=heavy plate
chapa sin tratamiento=untreated plate
chapa sobrepuesta (a la sobrequilla)=rider plate
chapa =flat
chaqueta del cilindro=cylinder jacket
chaqueta, camisa=jacket
charnela, cairel de bodevilla (Chile)=knuckle
charnela, cairel de bovedilla=knuckle
chatarra=scraps
chavetero=keyway
chavetero=keyway
chigre de guardín=slewing winch
chigre para escala de práctico=pilot ladder winch
chigre, cabrestante=capstan
chigre, chigre manual=luffing winch
chigre, güinche, maquinilla=winch
chimenea=funnel, smokestack
chinchorro=jolly boat
chinchorro (Ch.), rede de arrastre=dragnet
chinchorro, yola=gifgig, yawl, gig
chorreo de arena=sandblasting
chorreo de granalla=gritblasting
chorro puro=pure jet
chumacera intermedia, cojinete intermedio=intermediate bearing
chumacera, cojinete=journal bearing, bearing
cigüeñal=crankshaft
cillindro de presión intermedia=intermediate pressure cylinder
Cinchas (de colgarse)=Toe straps
Cinta=Tape
cinta, traca de cinta=sheer strake
Cinturón de trapecio (Arnés)=Trapeze harness
Ciñendo=Closed hauled
Círculo=Circle
círculo acimutal=azimuth circle
círculo de aterrizaje=landing circle
ciudadela, compartimientos protegidos=citadel, armored compartments
clara de la hélice=screw aperture
clara, holgura=clearance
claraboya o venta fija=fixed side scuttle
claraboya o ventana de abrir=opening side scuttle
claraboya, ojo de buey=port light, port hole
clarificador de aceite combustible pesado=heavy fuel oil clarifier
claro, brecha=gap
Clase=Class
clinómetro=clinometer
clinómetro automático=automatic clinometer
coa, coca (de un cabo)=king
coa, coca (de un cabo)=king
coaxial=co-axial
cobre=copper
coca=nip
cocina=galley
codaste=stern frame, stern-post
codaste popel=rudder post
codo, pliegue, doblez=fold, crease
codo, unión articulada=knuckle, articulation elbow
coeficiente de bloque=block coefficient
coeficiente de estabilidad=coefficient of stability 
coeficiente de fineza=coefficient of fineness
coeficiente de forma=form coefficient
coeficiente de peso muerto=coefficient of deadweight
coeficiente del plano de flotación=waterplane coefficient
coeficiente del plano de flotación=waterplane coefficient
coeficiente prismático=prismatic coefficient
coeficiente prismático longitudinal=longitudinal prismatic coefficient
coeficiente prismático vertical=vertical prismatic coefficient
cofa de vigía, nido de cuervo=crow's nest
coferdam=cofferdam
cojinete de bancada, cojiente principal=main bearing
cojinete de bolas=ball bearing
cojinete de bolas, balinera (Col.)=ball bearing
cojinete de empuje=thrust bearing
cojinete del lado de la hélice=propeller end bearing
cojinete del pié de la biela=bottom-end bearing
cojinete intermedio, chumacera intermedia=intermediate bearing
cojinete principal o de bancada=main bearing
cojinete, chumacera=journal bearing, bearing
cojinetes de cruceta=crosshead brasses
colchón de aire=air cushion vehicle, hovercraft
colector (de caldera)=drum
colector de aceite, carter=oil sump
colector de humos=uptake
colector de motor, múltiple=manifold
colector de sobrecalentador=super-heater header
colector de vapor=steam drum
colector, cabezal=header
Colgarse=To hike out
Colisión=Collision / contact
colisión=collision
collar de proteción, defensa=pad
collar, corbata, collarín=collar
collarín del pescante, seguro del pescante=davit collar, davit keeper
collarines del cojinete de empuje=thrust shaft collars
colocación de la quilla, puesta de quilla=keel laying
colocación de la quilla, puesta de quilla=keel laying
comando del eje de camones=camshaft drive
comba de los baos=camber
comba de los baos, encurvamiento=camber
combadura=warping
combadura, espía, alabeo=warping
Combinar=To combine
combo, herramienta para acampanar=belling tool
combustible=fuel
combustión=combustion, burning
comedor, rancho=messroom
Comité de Protestas=Protest commitee
Comité de Regatas=Race commitee
Compartimento=Compartment
compartimiento=compartment
compartimiento estanco=watertight compartment
compartimiento estanco=watertight compartment
Compás=Compass
compás magnético=magnetic compass
compás, brújula, aguja=compass
Competente=Competent
compresión=compression
compresor de aire=air compressor
compresor de aire auxiliar=auxiliary air compressor
compresor de aire de control=control air compressor
compresor de aire de emergencia=emergency air compressor
compresor de aire para servicio general=general service air compressor
compresor de aire principal=main air compressor
compresor de aire relleno=topping-up compressor
compresor =compressor
Comprometidos=Overlapped
Compromiso=Overlapped
computador=computer
con asiento a popa=with trim
Con derecho=Entitled
Con derecho de paso=Right of way
condensador atmosférico=atmospheric condenser
condensador auxiliar=auxiliary condenser
condensador de vacío=vacuum condenser
condiciones de igual desplazamiento=equal displacement conditions
conducto de gases=flue 
conexión=coupling
conjunto de cruceta=crosshead assembly
conjunto de secciones transversales del casco=body plan
conjunto de válvulas=valve assembly
consola=console
consola (escuadra) con pestaña=angle bracket
consola contra pandeo=tripping bracket
consola de bao, escuadra=beam knee
consola, ménsula=bracket
construcción naval=shipbuilding 
consumo promedio=average consumption
Contar como=To rank as
contenedor=container
contorno expandido de la pala=expanded blade outline
contornos, terminales=boundaries
Contra (aparejo)=Down-haul
Contra de la botavara=Kicker / kicking strap / boom-vang
Contra el viento =On the wind
contrabrazola=headedge
contraincendio=fire fighting
contrapeso=back balance
contrapesos=counterweights
contrapresión=back pressure
contrapuerta (de caldera)=baffle door
contrete, mallete=stud
contretes, retenidas de grada=dogshore
Control=Control / check in / check out
Control básico=Primary control
conversíon=conversion
convertidor=converter
Coordinar=To coordinate
copla sincrónica=synchronic coupling
coraza=armor plating
coraza, blindaje=armor platting
corbata, collar, collarín=collar
corberta=corvette
cordón de soldadura=bead
Cornamusa=Cleat
cornamusa=cleat
corona del pistón=piston crown
coronamiento de popa=taffrail
Corredera=Log / speedometer
corredera=log
corredera de fondo=speed log, log
corredera portátil, corredera de regala=portable log, taffrail log
Corriente=Current / stream
corrosión=corrosion, wastage
corrosión=wastage
cortador de rebanadas=food slicer
corte a soplete=gas cutting
corte automático=automatic cutting
corte manual=manual cutting
corte mecánico=machine cutting
corte sesgado=undercut
cortina, cenefa=curtain
costado=side 
costillage=ribs
costura remanchada=riveted seam
costura soldada=welded seam
cote (nudo)=half hitch
coy=hammock
Coz de palo=Mast foot
cremallera, bastidor=rack
cremallere de control del combustible=fuel control rack
cromo=chrome
Cronometrar=To time
Cronómetro=Stop watch
cronómetro=chronometer
cronómetro principal, sistema de reloj maestro=master clock system
crucero=cruiser
crucero anti-aéreo=anti-aircraft cruiser
crucero de combate=battle cruiser
crucero ligero=light cruiser
crucero pesado=heavy cruiser
cruceta=crosshead
Cruceta=Spreader / crosstree
cruceta=crosshead
cruceta, yugo (del timón)=yoke
cruz del ancla=anchor head, crown
cuaderena intermedia=intermediate frame
cuaderna=frame
cuaderna armada=built-up frame, rib
cuaderna aserrada=sawn frame
cuaderna curvada=bent frame 
cuaderna del pique de proa=fore peak frame 
cuaderna inclinada=inclined frame
cuaderna invertida=reversed frame
cuaderna maestra=midship section, amin frame
cuaderna normal=ordinary frame
cuaderna para hielo=ice frame
cuaderna reforzada=deep web
cuaderna reforzada=deep frame
cuaderna simple=single-armed frame
cuaderna transversal=tranverse frame
cuadernal, motón=blocks
cuadrante acimutal=azimuth dial
cuadrante, sector=quadrant
cuadro, tablero (elec.)=board (elec.)
cualidades esenciales=essential properties
cuartel=hatchcover section
cuarteles (para abarrote), entramado, tablazón de estiba=dunnage
cuarto de derrota, o de cartas=chart-room
cuatro tiempos=four stroke
cubierta=deck
Cubierta=Deck
cubierta=deck
cubierta acorazada=armored deck
cubierta al centro=midship deck
cubierta baja=lower deck
cubierta continua=complete deck
cubierta corrida=flush deck
cubierta de abrigo=shelter deck, awning deck
cubierta de arqueo=tonnage deck
cubierta de francobordo=freeboard deck
cubierta de galería, cubierta de paseo=gallery deck
cubierta de la descarga de gases=gas outlet casing
cubierta de la toldilla, saltillo de popa=poop deck
cubierta de los mamparos=bulkhead deck
cubierta de vuelo=flight deck
cubierta del castillo=forecastle deck
cubierta del hangar=hangar deck
cubierta del puente=bridge-deck
cubierta estanca=watertight deck
cubierta estanca=watertight deck
cubierta estanca al tiempo=weathertight deck
cubierta estanca al tiempo=weathertight deck
cubierta ligera=spardeck
cubierta principal=main deck
cubierta protegida o reforzada=strengthened deck
cubierta superior, cubierta principal=upper deck
cubierta, capa, casetería=house
cubierta, tapa, tambucho=cover, hood
cubo de la hélice=propeller boss
cubo del eje=shaft boss
cubrechumacera=chafing batten
cubrejunta interior de los ángulos=bossom pieces
cuerda=chord
cuerpo de proa=forebody
cuerpo paralelo medio=parallel middle body
culumna, pilar=column structure
cumbre de toldo=ridge
Cumplir=To comply
cuna, cama de construcción=cradle, shipway
Cuña=Partner, wedge
cuña=wedge
cuña cerrada, gatera=closed-chock
cuña de anguilas móviles=sliding way wedge
cuña, calzo=chock
cursor=cursor
curvador en frío=cold bending
curvas de secciones longitudinales=buttock line
curvas hidrostáticas=hidrostatic curves
curvatura de poco radio=close bending
Curvatura del palo=Mast bend
 
subir 
Daños=Damages
Daños de consideración=Damages of consideration
Dar bordadas=To beat
Dar caída=To make the mast aft
dársena, puerto interior=inner harbor
Defensa=Fender
defensa, collar de protección=pad
defensa, verduguillo, guardabote=fender, belting
Deformación del tejido=Stretch
Deformación del tejido=Stretch
Del mismo bordo=On the same tack
Demora=Bearing
departamiento de gambuza, cámara=catering department
Deportividad=Sportmanship
Derecho de paso=Right of way
Derechos (a pagar)=Fee
deriva=adrift
Deriva=Leeway, drift
deriva=drift
derivación del tubo de escape=exhaust branch piece
derrota=track
derroteros=sailing directions
desacelerador de flujo=flow decelerating
Desagüe (Achicador)=Bung hole
Desagüe (Achicador)=Bung hole
desalinizar=de-salting
Desaparejar=To derig
Desarrollo del curso=Course operation
desatendido=unmanned
Descalificación=Disqualifiation
Descalificado=Disqualified
Descalificar=To disqualify
descarga=discharge, outlet
descolchar=to untwist
Desembarcar=To unship
Desempatar=To break a tie
desengrilletar=to unshackle
Desestimada=Dismissed
desgaste=wear, atrition
desgaste=wear, atrition
desguazar=to break up, to scrap
desintegración catalítica=catalytic cracking
desplazamiento del pistón, carrera del pistón=piston stroke, piston displacement
desplazamiento en carga=full load displacement
desplazamiento liviano=light displacement
desplazamiento normal o estándar=normal displacement, standard displacement
desplazamiento por alabeo=warping displacement
desplazamiento por alabeo=warping displacement
Desplazar=To shift
despojos flotantes=flotsam
destructor=destroyer
destructor de escolta=destroyer escort
Desventar=To blanket / to cover
Desventarse el grátil=To luff
desvío=sway
desvío, fluencia=cresp
detector de gas=gas detector
detector de interfase agua/aceite=oil/water interface detector
Detener una orzada=To curtail a luff
devanado del inducido=armature winding
diafragma=diaphragm
diagramas de mímicos=mimic diagrams
diámetro=diameter
diámetro del cilindro=cylinder bore
difusor=diffuser
difusor=nozzle
diodo=diode
dique, muelle=dock
Dirección=Heading
Dirigir un curso o entrenamiento =To run, to conduct, to attent
disco de hélice=propeller disk
disco de Plimsoll=load line disc
disco flexible, diskette=floppy disk
discontinuidades, saltillos=breaks, notches
Disminuir la tensión=To restrict band
dispositivo de retraso=retarding device
dispositivo motriz=prime mover
dispositivo vista clara=clear view screens
disyuntor=circuit breaker
disyuntor, interruptor automático=automatic cut-off
doblado de chapa=plate bending
doblar=to bend
doble fondo=inner bottom, double bottom
doble fondo celular=cellular double bottom
doblez, pliegue codillo=fold, crease
dos tiempos=two-stroke
draga de cántara=bucket-dredger
Driza=Halyard
Driza=Halyard
dsitrubuidor de aire de arranque=starting air distributor
ducto de ventilación, venteo=air course
ducto, tobera=duct
Duelo de orzadas=Luffing match
Duración=Duration
durmiente=sleeper
 
subir 
Echazón=jetsam
economizador de gases de escape=exhaust gas economizer
ecosonda=echosounder
eje=shaft
eje de bocina=stern tube axle
eje de camones, árbol de levas=camshaft
eje de cola=propeller shaft
eje de la válvula=valve spindle
eje de tubo=tube shaft
eje del regulador=regulator shaft
eje del rotor=rotor shaft
eje intermedio=intermediate shaft
eje, árbol=spindle
ejes huecos=hollow shafts
elevador (ascensor) de carga=cargo lift
Elevar el nivel=To raise the level
elongación=elongation
elongación, alargamiento=elongation
embarcacion=vessel
embarcación auxiliar=auxiliary vessel
embarcación de pesca, pesquero=fishing boat
embarcacion de salvamento=Lifeboat / rescue boat
embarcación para transporte=carrier
embarcación para transporte de bananas, platanero, bananero=banana carrier
embarcación, bote, barco=craft, boat
embarcadero=wharf
Embarcar=To ship
Embarrancado, encallado=Aground
Emblema=Insignia
émbolo, pistón=piston
embrague=clutch
embrague flexible=flexible clutch
empalmado=clamped
empalme=splice, bend
empaque, junta=gasket
empaquetadura=packing
Empate=Tie
Empleo diario del tiempo =Daily routine
Empopada=Down wind leg, running free leg
Empopado=Running / off the wind
empujador=thruster, pusher tug
En bordadas opuestas=On opposite tacks
En ceñida=(When) beating
En funcionamiento=working
En tierra=Ashore
Encalmada=Lull / calm
Encalmado=Becalmed
Encapilladura=Hound
Encapilladura=Hound
encendido=ignition
enchapamento=plating
enderezado en caliente=hot straightening
enderezado en frío=cold straightening
enderezamiento=straightening
enfriador de aceite lubricante de bocina=stern tube lubricating oil cooler
enfriador de aceite lubricante del motor principal=main engine lubricating oil cooler
enfriador de aceite lubricante  de la caja de reducción/inversión=reduction/reversion gear lubricating oil cooler
enfriador de agua dulce de cilindros del motor principal=main engine cylinder fresh water cooler
enfriador de agua dulce para motor diesel auxiliar=auxiliary diesel engine fresh water cooler
enfriador de agua dulce para válvulas inyectoras=fuel valve fresh water cooler
enfriador de aire=air cooler
enfriar bruscamente=to quench
engranaje=gearing
engranaje cilíndrico, engranaje recto=spur gear
engranaje cónico=bevel gear
engranaje de marcha=running gear
engranaje intermedio=idle gear, idle wheel
engranaje recto, engranaje cilíndrico=spur gear
engranes helicoidales=helical gears
engrase=greasing
Enjaretado=Grating
enjaretado, enjaretado de madera=grating, wood grating
ensayo de achatamento=flattening test
ensayo de aplastamiento=crushing test
ensayo de doblado, prueba de flexión=bending test
ensayo de pestañado, prueba de doblado=flanging test
ensayo en aguas libres=open water test
ensayo, teste=test
ensenada, caleta=cove, creek
Enseñanza de la vela=Sailing instruction
Enseñar=To master
entrada=input
entrada del costado del buque=tumble home
entramado, cuarteles (para abarrote), tablazón de estiba=dunnage
Entrenador=Coach
entrenamiento=Course, Stage
entrepuente=tween deck
envolvente de las calderas=boller casing
Equilibrar el barco=To balance the boat
Equilibrio en la caña=The balance of the helm
equipamiento de bombero=fireman outfit
Equipo=Team
equipo=outfit
Equipo en tierra=Equipment on land
equipo intercomunicador portátil para maniobra=talk-back inter-communication equipment
erección, montaje=erection
erosión=erosion
Escala=Scale / ladde starway
escala=range
escala de calado, marcas de calado=draft marks, load marks
escala de embarque para botesalvavidas, escala de gato=embarkation ladder for life boat
escala de gato, escalera de viento=jacob's ladder
escala de práctico=pilot ladder
escala real=accomodation ladder
escalera de portalón=gangway ladder
escalera de viento, escala de gato=jacob's ladder, rope ladder
escalo (vigia)=deck girder, longitudinal deck girder
escama=flake
escampavía, buque-madre=tender
Escandallo=Lead line
escantillón=scantling
escarpe=scarf
Escasear el viento=To sail into the lift
esclusa=lock, floodgate
escobén=hawse hole
Escora=Heel
escora=heel, list
escora=shore, stay shore
Escorar=To heel
Escota=Sheet
Escota de la mayor=Main sheet
escotera de espiar, porta-espía=warping chock
escotera de espiar, porta-espía=warping chock
escotera de remolque, pasacabos de remolque=towing chock
escotera, caja de roldana=sheave hole
Escotero=Traveller
escotilla=hatchway, hatch
escotilla de arqueo=tonnage hatch
escotilla de las bandas=side scuttle
escotillón a nivel=scuttle
escotillón a nivel=flush bunker scuttle
escotillón a nivel, agujero de hombre=flush bunker scuttle, scuttle
escuadra (consola) con pestaña=angle bracket
escuadra de fijación, curvatón=lodging knee
escuadra, consola de bao=beam knee
esfuerzo de tracción=tensile stress
eslabón corto sin mallete=unstudded short link chain
eslora=length
Eslora =Boat length
eslora de arqueo=tonnage length
eslora de escotilla=hatchway girder
eslora de registro=length register
eslora en cubierta=length of the deck
eslora en línea de flotacíon=length at designed waterline
eslora entre perpendiculares=length between perpendiculars
eslora inundable=floodable length
eslora total=total length, length overall
Eslora total =Length overall
esmeril doble de pedestal=column doble grinder
Espacio=Room
espacio enfriador de la válvula de escape=exhaust valve cooling soace
espacios exentos=exempt spaces, exemptions
espadilla=screw tap
espadilla=scull
Espejo de popa=Transon
espejo de popa=escutcheon
espesor=thickness
espia=warping
Espiche=Plug
espiche, tapón=plug
esquife, panga=skiff
esquinal de refuerzo, estay en codo=gusset stay
Esta acción arrancará =This motion will accelerate the
estacha  de amarre=mooring cable, line, rope
estación de incêndio=fire station
estación de la cuaderna de proa=fore frame station
estación de la cuaderna maestra=main frame station
estadía por día=layday
estanqueidad=tightness
estaño=tin
Estay=Stay
Estay de popa=Backstay
Estay de proa=Forestay / headstay
estay en codo, esquinal de refuerzo=gusset stay
estay fileteado, virotillo=stay bolt
estay ramificado =crowfoot stay
estay, tirante, obenque=stay
estays del motor=tie rods
ESTE (punto cardinal)=EAST
estela=wake
estela=wake
estiba interrumpida=broken stowage
estibador=stevedore, longshoreman
estirado=drawing, tempering
Estirar la vela=To tighten
estopor=stopper
estopor, tenaza, gancho (boza)=devil's claw
Estribor=Starboard (tack)
estribor=starboard
estrobo=strap, strop, loop, eye strop
estructura longitudinal=longitudinal frame
etapa flotante=floating stage
evaporador, planta destiladora, grupo destilador=distilling plant, evaporator, fresh water generator
Evitable=Avoidable
Evitar =To avoid
Evitar la escora=To keep the boat from heeling
Exonerarse=To exonerate him, herself
expandir, madrilar (tubos)=to expand
expansor de tubos, mandril=tube expander
Expresar (establecer)=To state, to express
extensor=Tiller extension
extinguidor de incendio portátil de espuma=foam portable fire estinguisher
extinguidor portátil de (sal de haloídea) halón =halon fire extinguisher
extinguidor portátil de CO2 =CO2 portable extinguisher
Extintor=Fire extinguisher
extracción =exhaustion
extractor del compartimiento de purificadores de aceite combustible =exhaust fan for fuel oil purifiers room
extractor del compartimiento del gerador de cola =exhaust fan for shaft generator panel compartment
extractor hidráulico =hydro extractor
extractores =exhaust fans
extremo (de uma plancha o traca), tope =butt
 
subir 
Factor de estiba=stowage factor
faldilla de la consola=bracket flange
faldón del pistón, pollera del pistón=piston skirt
falla=failure
falso bao, barrotín=half beam
faluchera, porta de desagüe=run, freeing port, bulwark port
fango=mud
faro, baliza=beacon
filtro=strainer
filtro automático=automatic filter
filtro de aire=air cleaner, air filter
filtro doble=duplex filter
filtro simple=simplex filter
Flamear=To flap
flange o brida de acoplamiento hidráulico=hydraulic flange coupling
flete=freight
Flexar a barlovento=To blend to windward
Flexar a sotavento=To blend to leeward
Flexible=Flexible
Flexión a barlovento=Windward side band
Flexión a sotavento=Leeward side bend
Flexión del palo=Mast bend
Flexión lateral=Lateral side bend
Flexión longitudinal=Flore and aft bend
Flotabilidad=Buoyancy
flotación adrizada=upright position
flotación en el desplazamiento ligero=light ship waterline
fluencia, desvío=cresp
flujo=flow
Fogonadura=Deck chock
fogonadura=mast hole
fondeadero=anchorage
fondear=anchoring
Fondo=Bottom / underside
fondo, carena, obra viva=bottom
Fónico=Sound
Foque=Jib
Foque acuartelado=Jib aback
Foque de tiempo duro=Heavy-weather jib
forjado a martinete=drop forged
Forma =Shape
Forma de la vela=Shape
forma fina=fine form
formas llenas=full form
Formulario=Form
forro=skin
forro de madera=plank
forro de madera de cubierta, tablazón de cubierta=deck planking
forro del cilindro, camisa del cilindro=cylinder liner
forro del fondo=bottom plating
forro del múltiple de escape=exhaust manifold cover
forro exterior=outer plating, outer skin
forro interior=inner skin
forro interior del fondo=floor ceiling
fractura, grieta=crack, flaw, fracture
Francobordo=Freeboard
francobordo=freeboard
frecuencímetro=frequencymeter
fresado=coutnersunk
fresado, avellanado=countersunk
fresar=to mill
frigorífico=freezer room
frigorífico para provisiones=provision refrigerating plant
fuelle=bellows
fuerza de arrastre=drag force
Fuerza del viento=Wind strength
Funda de sable=Pocket
fundaciones, piezas de zapata=foundations
fusible=fuse
fusil lanza cuerda=throwing appliance
 
subir 
Gabarra=lighter
gabarra=barge
galápagos=hamping clamp
gálibo, plantilla, patrón=template, pattern, jig
Gallardete=Pennant / Pendant
gallardete=pennant
Gallardete de inteligencia=Answering pennant
Ganar al viento=Fetch to windward
Gancho=Hook
gancho=hook
gancho (boza), tenaza, estopor=devil's claw
gancho de remolque=towing hook
gancho de retenida=hook
gancho disparador=trip hook
gancho doble, gancho de seguridad=clasp hook, sister hook
gancho fijo=fixed hook
gancho giratorio=swivel hook
gas inerte=inert gas
Gatera=Chock
gatera, cuña cerrada=closed-chock
gatera, pasacabo abierto=open chock
gatera, tubo de cadenas=chain pipe
gatillo de retención=trigger detent
gato hidráulico del cojinete=bearing hydraulic jack
generador=generator
generador auxiliar=auxiliary generator
generador de emergencia=emergency generator
generador de puerto=generator for port use
generador principal=main generator
generatriz=generator line
Génova=Genoa
giro=pivoting
girocompás=gyroscopic compass, gyro compass
Giros=Turns
Gobernar=To steer
Gobierno=Driving
gongos=gongs
gotero del combustible=fuel droplet
grada inclinada=inclined berth
grada, grada de construcción=building berth, building slip
gráfico de barra=bar charts
granelero=bulk carrier
granelero y petrolero combinado=ore-oil carrier
granelero, buque obo=obo carrier
granulación gruesa=coarse grained
grapa=clip
grasa=grease
Grátil=Luff
grieta, racha=flaw, fracture, crack
grifo=cock
Grillete=Shackle
grillete de amarra, cáncamo=ring bolt
grillete de unión=joint shackle
grillete extremo o de entalingar=end shackle
Grímpola / Grimpolón=Weather vane, wind vane, tell-tale
grúa de cubierta=deck crane
grúa de pórtico=gantry crane, portal crane
grúa de provisiones=provision crane
grúa flotante=pontoon crane
grúa móvil sobre cabeza, grúa pórtico=overhead travelling crane
grúa =crane
grupo destilador, planta destiladora, evaporador=evaporator, distilling plant, fresh water generator
grupo diesel generador=diesel generator set
guardaaguas (de portillo), pestaña=brow
guardabote, verduguillo, defensa=fender, belting
guardabote, verduguillo, defensa=fender, belting
guardacalor de la sala de máquinas=engine room casing
guarda-hélice=propeller keeper
Guardamancebos=Lifelines
guardines=wheel rope
guía (para jarcias), pasacabos=fairleader
guía de cruceta=crosshead guide
guía del vástago del pistón=piston rod guide
guía universal, pasacabos universal=universal fairlead
guía-lumbera de admisión de aire=air inlet guide
guijarros=pebbles
güinche de carga, chigre de carga=cargo winch
güinche de maniobra, chigre de maniobra=mooring winch
guinche o maquinilla para escala real=accomodation ladder winch
güinche, chigre, maquinilla=winch
guiñada=yawing
guiñar=to yaw
 
subir 
Hacer banda=To hike out
Hacer menos proa=To foot off
Hacerse a la mar=To put to sea
Hacia el viento=Head to wind, head wind
Halar, templar=To haul in
hangar=hangar
Hechos probados=Finding of fats
hélice aérea, propela aérea=airscrew
hélice carenada, hélice-tobera=ducted pr